Johann Sebastian Bach, "Widerstehe doch der Sünde" BWV 54 | Johann Sebastian Bach, "Stand firm against sin" BWV 54 | |
1. Aria A Widerstehe doch der Sünde, Sonst ergreifet dich ihr Gift. Laß dich nicht den Satan blenden; Denn die Gottes Ehre schänden, Trifft ein Fluch, der tödlich ist. |
1. Aria [Alto] Stand firm against sin, otherwise its poison seizes hold of you. Do not let Satan blind you for to desecrate the honour of God meets with a curse, which leads to death |
|
2. Recitativo A Die Art verruchter Sünden Ist zwar von außen wunderschön; Allein man muss Hernach mit Kummer und Verdruss Viel Ungemach empfinden. Von außen ist sie Gold; Doch, will man weiter gehn, So zeigt sich nur ein leerer Schatten Und übertünchtes Grab. Sie ist den Sodomsäpfeln gleich, Und die sich mit derselben gatten, Gelangen nicht in Gottes Reich. Sie ist als wie ein scharfes Schwert, Das uns durch Leib und Seele fährt. |
2. Recitative [Alto] The nature of loathsome sins is indeed from outside very beautiful; but you must afterwards with sorrow and frustration experience much hardship. From outside it is gold but if you want to look more closely it is shown to be only an empty shadow and whitewashed tomb. It is like the apples of Sodom and those who join with it do not reach God's kingdom. It is like a sharp sword that goes through our body and soul. |
|
3. Aria A Wer Sünde tut, der ist vom Teufel, Denn dieser hat sie aufgebracht. Doch wenn man ihren schnöden Banden Mit rechter Andacht widerstanden, Hat sie sich gleich davongemacht. |
3. Aria [Alto] Who commits sins is of the devil, for it is he who has produced them. but if against its despicable mobs with true devotion you stand firm, sin has at once fled away. |
|
4. Choral A Jesum nur will ich lieb haben, denn er übertrifft das Gold, und all’ andre teure Gaben, so kann mir der Sünden Sold an der Seele gar nicht schaden, weil sie von der Sünd entladen. Wenn er gleich den Leib erstickt, laß ich meinen Jesum nicht. |
4. Chorale [Alto] Only Jesus I shall hold dear, since he surpasses gold and all other precious gifts, therefore the wages of sin do no harm to my soul since it is free from sin. If he strangels the body, I shall not abandon my Jesus. |
|
German text and English translations are from the Bach Cantatas Website |